March 19, 2024
Evergreen

North Korean dialect as a Soviet Russian translation

Bizarre-sounding declarations from state media often have origins in Moscow

Many of my English-language colleagues and friends complain that it is surprisingly difficult to translate North Korean language texts into English. The result, they say, often sounds highly artificial and rather comical.

The present author does not face such problems when he has to translate North Korean texts into his native Russian. There are some exceptions, to be sure, but most North Korean idioms are expressed perfectly well in the Russian language, or rather, the official and semi-official language of Soviet publications (which remains quite familiar to a majority of Russians). There is little doubt that Koreans took pretty much all of these expressions straight from Russia. In many cases, Soviet Koreans who often felt more comfortable with Russian than with Korean translated these expressions.

Become a member for less than $4 per week.

  • Unlimited access to all of NK News: reporting, investigations, analysis
  • The NK News Daily Update, an email newsletter to keep you in the loop
  • Searchable archive of all content, photo galleries, special columns
  • Contact NK News reporters with tips or requests for reporting
Get unlimited access to all NK News content, including original reporting, investigations, and analyses by our team of DPRK experts.
Subscribe now

All major cards accepted. No commitments – you can cancel any time.