One Year On And It’s All About ‘Kim Jong Il Patriotism’

One year after his death, today's events in Pyongyang seem to be the epitome of what is being referred to in North Korea as 'Kim Jong Il's Patriotism'
December 17th, 2012
2

North Korea has been marking the first anniversary of Kim Jong Il’s death with mass rallies held in Pyongyang and the re-opening of his final resting place, a recently restored mausoleum in central Pyongyang that also houses former North Korean leader, Kim Il Sung.

Official state media mouthpiece the KCNA reported the usual circle of

You have reached the limit of your free article allowance. Subscribe today for unlimited access. Prices start from just $2.88 per week
Existing users, please sign in here:

Remember Me

Recommended for You

North Korean UN mission issues press release on Security Council meeting

North Korean UN mission issues press release on Security Council meeting

The North Korean Permanent Mission to the UN has issued a press statement denouncing the actions of the UN Security Council (UNSC) on December 22, according to Worker’s World, the U.S. communist par…

December 31st, 2014
0
Firm briefs FBI on Sony hack, doubts NK involvement

Firm briefs FBI on Sony hack, doubts NK involvement

The FBI have been briefed by U.S. security experts who have pointed to a source other than North Korea for the recent Sony hacking. The cyber intelligence firm Norse have pointed to hackers working…

December 30th, 2014
0

About the Author

James Pearson

James Pearson (@pearswick) was the NK News Seoul Correspondent.

Join the discussion

  • Adam Cathcart

    Nice! That juxtaposition of KCNA/Guardian is also quite helpful. Maybe KCNA English will be able to move beyond whatever excuses they have constructed for themselves in terms of rendering the world as they wish it to be. Judging from the outcomes (translations of proper names) it appears that the KCNA English staff isn’t actually quoting from the original source (which would require an internet connection able to read The Guardian) but transcribing/re-rendering Korean-language text written by presumably more trusted writers. I think. Anyway, more such analysis would be great to see, please keep up the great work. And congrats to Martyn Williams; although I’m not sure that “cited by KCNA” goes at the top of his illustrious resume, it’s nice of them to notice his work with the rest of us.

    • http://www.koreabang.com/ James Pearson

      The state media most probably has external internet access though; and ‘Martyn’ could easily have been interpreted as being a typo of ‘Martin’. Who knows (we’ll never know), but it’s certainly a claim to fame!